Exploring Gender Fluidity through Code-switching in ‘Man-o-Salwa’: A Sociolinguistic Study

Authors

  • Ammara Iqbal Research Scholar, Department of English, University of Sargodha, Sargodha-Pakistan.  
  • Tazanfal Tehseem  Assistant Professor, Department of English, University of Sargodha, Sargodha-Pakistan.
  •  Muhammad Rizwan Lecturer, Department of English, Buraydah Private Colleges, KSA
  • Hira Komal  Research Scholar, Department of English, University of Sargodha, Sargodha-Pakistan.

DOI:

https://doi.org/10.47067/jlcc.v4i2.98

Keywords:

Code-switching, Gender in language, Sociolinguistics, Deficit Model, Gender Performativity

Abstract

The study involves socio-linguistic analysis of code-switched instances in "Man-o-Salwa” an Urdu novel by Umera Ahmed. In doing so, the study analyses the role of linguistic patterns of code-switching in shaping gender identities in the novel. This study follows a descriptive qualitative paradigm. The data comprises of 118 code-switched instances from the selected text as a sample frame and further twenty instances are selected and categorized according to their relevance to three selected headings on linguistic features borrowed from the “Deficit Model”. The researchers analyse these instances using the concept of the fluidity of gender through the ‘Gender Performativity’ (Buter, 1990). The significance of the work involves its ability to make people aware of their liberty in crafting genders through shifting linguistic practices challenging the normalized concept of gender in our society. The study also discusses the socio-economic factors of the selected instances. Results show that characters in the novel through their linguistic choices challenge the normalized concept of gender crafting their new gender identities. This study encourages future researchers to study variations in linguistic features by collecting data from real-life conversations.

References

Ahmed, K., Ali, I., & Xianfa, H. (2015). Code-mixing as a marker of gender identity in SMS language in Pakistan. IOSR Journal of Humanities and Social Science, 20(1), 58-65.

Anwar, B. (2009). Urdu-English code switching: The use of Urdu phrases and clauses in Pakistani English (A non-native variety). International Journal of Language Studies, 3(4), 409-424.

Bassam, L. (2017). Gender Differences in SMS Code-Switching by Lebanese Undergraduates (Doctoral dissertation, Universitat Rovira i Virgili), 113-126.

Butler, J. (1990). Gender trouble: Feminism and the subversive of identity. Routledge.

Butler, J. (1999). Gender trouble: Feminism and the subversion of identity. Ed. Linda Nicholson. Routledge.

Butler, J. (2011). Bodies that matter: On the discursive limits of sex (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203828274

Hill, J. H., & Hill, K. C. (1980). Metaphorical switching in Modern Nahuatl: Change and contradiction. Papers from the... Regional Meeting. Chicago Ling. Soc. Chicago, Ill, 16, 121-133.

Ismail, M. A. (2015). The sociolinguistic dimensions of code-switching between Arabic and English by Saudis. International Journal of English Linguistics, 5, 99-109.

Lakoff, R. (1973). Language and woman's place. Language in Society, 2(1), 45-79.

Pandit, I. (1986). Hindi English code-switching. Datta.

Sapir, E. (1921). Language: An introduction to the study of speech. Harcourt, Brace & Company. https://doi.org/10.1037/13026-009

Sebba, M. (2012). Researching and theorising multilingual texts. In M. Sebba, S. Mahootian, & C. Jonsson (Eds.), Language mixing and code-switching in writing: approaches to mixed-language written discourse (1st ed., pp. 1-26). Routledge.

Spolsky, B. (1998). Sociolinguistics (1st ed.). Oxford University Press.

Winter. J, & A. Pauwels. (2000). Gender and language contact research in the Australian context. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21(6), 508-522.

Downloads

Published

2022-06-30

How to Cite

Iqbal, A. ., Tehseem, T. ., Rizwan, Muhammad., & Komal , H. . (2022). Exploring Gender Fluidity through Code-switching in ‘Man-o-Salwa’: A Sociolinguistic Study. Journal of Languages, Culture and Civilization, 4(2), 169-184. https://doi.org/10.47067/jlcc.v4i2.98